Peor Cancion (Banale Song) – Alain Souchon
Alain Souchon – Peor Cancion (Banale Song)
Canción banal
Banale song
Canción banalBanale song
Canción banalBanale song
Canción banalBanale song
Qué placer decir este poema simplistaQuel plaisir de dire ce simplistique poème
Te quiero, te quiero, te quieroJe t’aime, je t’aime, je t’aime,
Que las luces se apaguen te quiero, te quieroQue les lumières s’éteignent je t’aime, je t’aime,
Y que nos lleve, que nos lleveEt que ça nous entraîne, que ça nous emmène
Qué bonito discurso, estas palabras sin nada alrededorQuel joli discours, ces mots sans rien autour
Te quiero, te quiero, te quieroJe t’aime, je t’aime, je t’aime,
Qué emoción, qué dulzura extremaQuelle émotion, belle quelle douceur extrême
Canción banal, lo sé pero no me importaBanale song, je sais mais j’en ai rien à faire
Canción banal, perdón a los playboys literariosBanale song, pardon aux play-boys littéraires
Banal mi canción para ellosBanale my song pour eux
Pero para mí súper canciónMais pour moi super song
Canción banal, canción banalBanale song, banale song
No se puede encontrar algo mejorOn n’peut pas trouver mieux
Que esta canción banal por decirQu’cette banale song à s’dire
Los ojos en los ojosLes yeux dans les yeux
Es una canción banalC’est une banale song
Pero es una súper canciónMais c’est une super song
Qué placer decir este poema simplistaQuel plaisir de dire ce simplistique poème
Te quiero, te quiero, te quieroJe t’aime, je t’aime, je t’aime,
Qué bonito discurso, estas palabras sin nada alrededorQuel joli discours, ces mots sans rien autour
Canción banal, canción banalBanale song, banale song
Es una canción banalC’est une banale song
Pero es una súper canciónMais c’est une super song
No se puede encontrar algo mejorOn n’peut pas trouver mieux
Que esta canción banal por decirQu’cette banale song à s’dire
Los ojos en los ojosLes yeux dans les yeux
Es una canción banalC’est une banale song
Pero es una súper canciónMais c’est une super song
Qué bonito discurso, estas palabras sin nada alrededorQuel joli discours, ces mots sans rien autour
Canción banal, canción banalBanale song, banale song
Es una canción banal.C’est une banale song.