Thank you for your visit! We currently have over 100K karaokes!
And we keep adding many more daily!
Organizing a karaoke party is a breeze with K4D, thanks to + 100K karaoke songs
Remember that this site is maintained with our Sponsors,
so if any of you find it interesting visit it!
The word karaoke comes from the Japanese words ‘kara’ meaning ’empty’ and ‘oke’ meaning ‘orchestra’. It first became popular in English in 1979
Karaoke is a Japanese word that refers to a performance in which a person sings along with recorded music. It’s a popular form of entertainment at restaurants and clubs: amateur singers choose their favourite well-known song to sing and then perform it for the crowd.
Como quien viaja a lomos de una yegua sombría Por la ciudad camino, no preguntéis adónde Busco acaso un encuentro que me ilumine el día Y no hallo más que puertas que niegan lo que esconden
Las chimeneas vierten su vómito de humo A un cielo cada vez más lejano y más alto Por las paredes ocres se desparrama el zumo De una fruta de sangre crecida en el asfalto
Ya el campo estará verde, debe ser primavera Cruza por mi mirada un tren interminable El barrio donde habito no es ninguna pradera Desolado paisaje de antenas y de cables
Vivo en el número siete, calle Melancolía Quiero mudarme hace años al barrio de la alegría Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía En la escalera me siento a silbar mi melodía
Como quien viaja a bordo de un barco enloquecido Que viene de la noche y va a ninguna parte Así mis pies descienden la cuesta del olvido Fatigados de tanto andar sin encontrarte
Luego, de vuelta a casa enciendo un cigarrillo Ordeno mis papeles, resuelvo un crucigrama Me enfado con las sombras que pueblan los pasillos Y me abrazo a la ausencia que dejas en mi cama
Trepo por tu recuerdo como una enredadera Que no encuentra ventanas donde agarrarse, soy Esa absurda epidemia que sufren las aceras Si quieres encontrarme ya sabes dónde estoy
Vivo en el número siete, calle Melancolía Quiero mudarme hace años al barrio de la alegría Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía En la escalera me siento a silbar mi melodía
Vivo en el número siete, calle Melancolía Quiero mudarme hace años al barrio de la alegría Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía En la escalera me siento a silbar mi melodía
Vivo en el número siete, calle Melancolía
5 Tips for Singing Karaoke
Here are some other things to keep in mind about how to have a successful karaoke night:
Warm up your voice before singing so you can really hit those high notes! Follow along with this quick video on vocal warm ups for singers.
Look confident. Start with a smile and with your feet planted shoulder width apart. Make no apologies for being on that stage!
Pick a song you really know so you’re not always having to look at the lyrics on the screen. Don’t forget you have an audience that wants you to sing to them!
Use good vocal technique. Breathe low, and keep your sound placed in your mask rather than shouting into the microphone.
Practice at home! YouTube has many excellent channels, such as KaraFun, that can help you practice.